작품안내

작가이름 : 몰리킴 Molly KIM
작품제목 : 그해 여름 석양 Summer sunset that year
작품크기 : 41.0 x 32.0cm
작품재료 : Oil on canvas
작가노트
[His time, Your time, and My time: About dream and eternity]
My mind is always filled with melancholy thoughts on ‘time’, that remain within myself undigested and burdensome. These thoughts lurk in my mind like a winded clock ticking ceaselessly, often abruptly floating up to the surface of my daily life. Then they afflict me with the notion that the time at this moment never comes back, that even for the most cherished moments my time and others’ time intersect only at the fleeting instant, and thus that each of our shared moment can never stay the same. I had to deny the fact that even after each latent memory arouses itself after a while, it is merely the individual’s fabricated fragment of the whole, and therefore there is nothing as a complete memory. I also tried to neglect the fact that even my dearest memories might vanish forever as my memory fades. Fortunately, however, we are still left with the time and space that flow independently within our consciousness, called ‘dream’ and ‘fantasy’.
The newly constructed time inside a dream flows differently from the present time. In dreams we can run time backwards to return to a moment in past. At times in reality we experience the pause of time just as in a dream. For instance when the sense of time and space faints, when you discover the entryway to eternity, and when those moments connect eternity and the present… I wish to call such realm of paused time ‘fantasy’ or ‘eternity’. It doesn’t vanish. Instead it links the past and the future. When the dazzling sunlight shimmers upon fallen leaves, and when silvery glitters dance over the surface of water, all thoughts completely burn out, leaving me selfless and empty minded. Then I can finally relish the perfect fullness of soul that enables me to open the gate of eternity and face heaven. Also in that moment I join the eternal time of the absolute being and walk with him. Dream and fantasy release us from the dense net of present time and space and provide us with a temporary shelter of flexible time.
[현대를 살아가는 유약하고 무고한 이들을 위해]
현대를 살아가는 현대인들은 이제 예측할 수 없는 재앙과 불확실성이 만연한 현실에 던져진 먼지 같은 존재로서, 갑자기 모든 것이 서툴고 낯선 외지인, 이방인이 된 듯한 허탈감을 느끼게 되었습니다. 이런 당황스럽고 불안한 상황 가운데 스스로 최소한의 인간의 존엄을 유지하며, 나 자신의 나다움을 지키기 위한 여러 가지 방어 기재 중 하나로서, 저는 찰나적인 현실 도피처로서의 꿈, 그리고 꿈 속 가상의 시공으로 들어가는 안내자로서의 자장가(lullaby)를 이야기하려 합니다. 그리고 절대자의 영원의 시간 속 한 순간을 빌어 과거와 현재, 그리고 미래를 잇는 기억의 파편들로 만들어진 환상 속 가상의 공간을 치유의 공간으로 작품 속에 다양한 모습으로 재현했습니다.
우리는 사실상 현실과 꿈을 넘나들며 끊임없이 온기를 찾아 헤매는 여행자들입니다. 이 온기의 다른 이름은 애착이고 간절한 소망이며 가녀린 것들에 대한 연민이고 희생일지 모릅니다. 이런 것들은 이 무질서한 건조하고 날카로운 세상과는 너무나 이질적인 물성을 지니는 것으로서, 이 세상에 속하지 않은 자에게서 온 것임에 틀림없습니다. 이들은, 말하자면 이미 구조화되어 견고해져버린 현대 사회의 전쟁 같은 상처투성이 관계들의 틀 속에서 이미 오래 전 전투력을 상실한 유약한 우리 여행자들에게 남은 몇 안되는 무기들이기도 합니다. 어지럽도록 빠른 속도로 돌아가는 세상속에서 이들의 속도는 느릿하여 퇴화되어가는 듯 보이지만, 미움과 욕망과 잔인함으로 인해 마침내는 절망만 가득할 개개인들에게 그 온기는 도피처에 숨겨진 향유이고 치료제입니다. 우리는 이제 발목에 묶인 바벨론의 사슬을 풀고 평안과 영원으로 나아가야 합니다.
[For the fragile and the innocent]
Today, the modern society has thrown us into the reality filled with unpredictable tragedies and uncertainties. We feel as if we were strangers to this world, awkward and clumsy with everything. Amid such baffling and disturbing situations, our defense mechanism operates as we strive to maintain the least human dignity to protect ourselves. I think of dream as an immediate refuge from reality, and a lullaby as a guide to the imaginary time and space of a dream. My paintings propose diverse shelters for cure, by visualizing imaginary spaces that link the fragments of memories from the past, present and future.
In fact, we all are travelers of life in search of warmth, constantly drifting across reality and dreams. This ‘warmth’ may refer to affection and earnest desire, as well as the compassion and sacrifice toward every frail beings. They may have come from something that doesn’t belong to this world, because they seem to hold such property that’s incompatible with this disorderly bleak world. They may be ones of our very few weapons, the weapons for us feeble and lethargic travelers who were long ago defeated by thorny relationships constructed by the warlike modern society. Even if they seem to be drawn-out and even degenerating in this fast-moving world, they still provide warm cure and delight to worn-out individuals surrounded by hatred, greed and brutality. We must now shatter the chains of Babylon, and proceed onto peace and eternity.
[영원과 찰나의 중간지점에서 치유와 위안을 얻다.]
이런 환상의 공간과 그 회피와 치유의 노력들을 저는 따뜻하고 달콤한 칼라와 가볍게 뒤틀린 초현실적 공간구성, 그리고 유약한 인물들의 표정을 통해 표현합니다. 우리들이 부딪치는 일상 속의 정체불명의 두려움들과 불안, 그로 인해 필연적으로 변화하고 적응해가야만 하는 수많은 또다른 화자들은, 사실상 내면의 갈등들을 매 순간 대면하며 홀로 빈 들에서 눈물을 닦고 이 시대를 살아내는 지극히 가벼운 당신과 나 이자, 우리들 모두입니다. 그 모든 유약하고 무고한 개인들에게, 작품 속 도피처로의 안내자인 자장가를 따라, 작품 속 어느 지점과 스스로의 내면에서 영원과 맞닿은 그 지점, 곧 영원과 찰나 어디쯤에 도달하기를 바랍니다. 작품 속 어느 지점에서 반짝이는 데자뷰를 만나고 따뜻한 온기를 발견하는 치유의 과정을 통해 잠시의 위안을 누릴 수 있게 되기를 소망합니다.
[The intersection of eternity and a moment; a place for healing and comfort.]
In my paintings such efforts to heal are transformed into imaginary spaces in palettes of warm and sweet colors. The spaces are lightly twisted into surrealistic composition, with the delicate facial expressions of the characters adding dramatic atmosphere. The characters speak for all of us, who have to consistently encounter unidentified fear and anxiety, and therefore inevitably become the subject of continuous change and adaptation. We all have to confront internal conflicts, wipe our tears, then live on.
I wish that all the fragile and innocent individuals follow my lullaby and discover their own shelters inside the painting, and eventually reach the point where the imaginary space and their internal moments converge. I hope they encounter glints of warmth which may heal and comfort their souls.
몰리킴 작가의 다른 작품
작품제목 : 너의 그림자는 나의 것과 다르다 Your shadow is different from mine
작품크기 : 72.2 x 60.5cm
작품재료 : Oil on canvas
작품제목 : 너와 나의 시차 The time difference between you and me
작품크기 : 45.3 x 52.7cm
작품재료 : Oil on canvas
작품제목 : 봄 그리고 여름, 너의 동산에서 Spring and summer, in your garden
작품크기 : 89.0 x 133.0cm
작품재료 : Acrylic, oil and mixed media on canvas